Mon Feb 24 2020 17:32:03 GMT+0700 (+07)

This commit is contained in:
Paull1966 2020-02-24 17:32:04 +07:00
parent ad8fd41b3c
commit a3a99a1985
4 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,19 +1,19 @@
[
{
"title": "ບັດນີ້ ຊາມູເອນ ... ກັບພວກວິນຍານ",
"body": "ຜູ້ຂຽນໃຫ້ຂໍ້ມູນທີ່ເປັນເບື້ອງຫລັງ ເພື່ອຕຽມຜູ້ອ່ານສຳລັບ ເຫດການທີ່ຈະຕາມມາພາຍຫລັງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: writing_background)"
"body": "ຜູ້ຂຽນໃຫ້ຂໍ້ມູນທີ່ເປັນເບື້ອງຫລັງເພື່ອຕຽມຜູ້ອ່ານສຳລັບເຫດການທີ່ຈະຕາມມາພາຍຫລັງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: writing_background)"
},
{
"title": "ເສຍຈາກແຜ່ນດິນ",
"body": "ທາງລັດທະການໄດ້ກຳຈັດໃຫ້ອອກຈາກປະເທດ ຫລື ພື້ນທີ່, ແລະ ກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົ້າມາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂັບໄລ່ອອກຈາກອິດສະຣາເອນ\" "
},
{
"title": "ພວກຄົນທີ່ສຶ່ສານກັບຄົນຕາຍ ຫລືພວກວິນຍານ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກຄົນທີ່ສຶ່ສານກັບຄົນຕາຍ\" ໃນການແປໃນພາສາດັ່ງເດີມມີຄຳສັບດຽວ, ແລະຄຳວ່າ \"ພວກຄົນ ... ຜູ້ທີສື່ສານກັບພວກວິນຍານ\" ສາມາດແປໃຫ້ເປັນຄຳສັບດຽວແບບດຽວກັນໃນພາສາດັ່ງເດີມ. ຖ້າໃນພາສາຂອງທ່ານມີຄຳສັບດຽວ ສຳລັບການສົນທະນາກັບຄົນຕາຍ ແລະ ມີຄຳສັບດຽວໃນການສົນທະນາກັບພວກວິນຍານ, ຫລື ຖ້າໃນພາສາຂອງທ່ານມີພຽງຄຳສັບດຽວສຳລັບ ການສົນທະນາກັບຄົນຕາຍ ແລະ ພວກວິນຍານ, ທ່ານຄວນໃຊ້ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ໃນທີ່ນີ້ດ້ວຍ. "
"title": "ພວກຄົນທີ່ສຶ່ສານກັບຄົນຕາຍຫລືພວກວິນຍານ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກຄົນທີ່ສຶ່ສານກັບຄົນຕາຍ\" ໃນການແປໃນພາສາດັ່ງເດີມມີຄຳສັບດຽວ, ແລະຄຳວ່າ \"ພວກຄົນ ... ຜູ້ທີສື່ສານກັບພວກວິນຍານ\" ສາມາດແປໃຫ້ເປັນຄຳສັບດຽວແບບດຽວກັນໃນພາສາດັ່ງເດີມ. ຖ້າໃນພາສາຂອງທ່ານມີຄຳສັບດຽວສຳລັບການສົນທະນາກັບຄົນຕາຍ ແລະ ມີຄຳສັບດຽວໃນການສົນທະນາກັບພວກວິນຍານ, ຫລື ຖ້າໃນພາສາຂອງທ່ານມີພຽງຄຳສັບດຽວສຳລັບ ການສົນທະນາກັບຄົນຕາຍ ແລະ ພວກວິນຍານ, ທ່ານຄວນໃຊ້ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ໃນທີ່ນີ້ດ້ວຍ. "
},
{
"title": "ແລ້ວຄົນຟີລິດສະຕິນກໍໄດ້ຊຸມນຸມກັນ",
"body": "ຫລັງຈາກດາວິດ ແລະອາກີເຊໄດ້ເວົ້າກັນແລ້ວ ( 28:1)"
"body": "ຫລັງຈາກດາວິດ ແລະ ອາກີເຊໄດ້ເວົ້າກັນແລ້ວ ( 28:1)"
},
{
"title": "ໄດ້ຮວບຮວມອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ຄົນນີ້ບໍ່ແມ່ນດາວິດຜູ້ຊຶ່ງພວກເຂົາຮ້ອງເພງເຕັ້ນລຳຕໍ່ກັນແລະກັນ, ກ່າວວ່າ, \"ໂຊນ ... ເປັນຫມື່ນໆຫລື'?",
"body": "ຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບນີ້ ສາມາດແປໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ຄວນໄວ້ວາງໃຈດາວິດ— ລາວເປັນຄົນທີ່ພວກເຂົາຮ້ອງເພງຕໍ່ກັນແລະກັນພ້ອມກັບການເຕັ້ນລຳ, ກ່າວວ່າ, 'ໂຊນ ... ເປັນຫມື່ນໆຫລື'!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
"body": "ຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບນີ້ສາມາດແປໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ຄວນໄວ້ວາງໃຈດາວິດ— ລາວເປັນຄົນທີ່ພວກເຂົາຮ້ອງເພງຕໍ່ກັນແລະກັນພ້ອມກັບການເຕັ້ນລຳ, ກ່າວວ່າ, 'ໂຊນ ... ເປັນຫມື່ນໆຫລື'!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ເປັນພັນໆ ... ເປັນຫມື່ນໆ",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ກະສັດເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ດາວິດເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າ ອາກີເຊເປັນອີກຄົນຫນຶ່ງ ເຫມືອນດັ່ງທີ່ວ່າ ອາກີເຊຈະຄິດວ່າ ດາວິດເຄົາລົບນັບຖືພະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານ, ເປັນເຈົ້ານາຍ ແລະ ກະສັດຂອງຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_pronouns)"
"body": "ດາວິດເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າອາກີເຊເປັນອີກຄົນຫນຶ່ງເຫມືອນດັ່ງທີ່ວ່າອາກີເຊຈະຄິດວ່າ ດາວິດເຄົາລົບນັບຖືພະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານ, ເປັນເຈົ້ານາຍ ແລະ ກະສັດຂອງຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_pronouns)"
},
{
"title": "ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ບັນດາເຈົ້າຊາຍ",

View File

@ -426,6 +426,7 @@
"27-10",
"27-11",
"28-title",
"28-01",
"28-03",
"28-05",
"28-08",
@ -443,7 +444,6 @@
"29-04",
"29-05",
"29-06",
"29-08",
"29-10",
"30-title",
"30-01",