2020-02-14 03:27:16 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 01:04:44 +00:00
|
|
|
|
"title": "ລູກຊາຍຂອງເຢຊີຈະໃຫ້ທົ່ງນາທັງຫລາຍ ແລະສວນອະງຸ່ນທັງຫລາຍແກ່ພວກເຈົ້າຫລື?",
|
2020-02-20 01:06:44 +00:00
|
|
|
|
"body": "ໂຊນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃຫ້ເຫັນວ່າດາວິດ, ຜູ້ທີ່ມາຈາກເຜົ່າຢູດາ, ບໍ່ໄດ້ປາຖະຫນາທີ່ຈະເຮັດສິ່ງນີ້ເພື່ອເຜົ່າເບັນຢາມິນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລູກຊາຍຂອງເຢຊີຈະບໍ່ໃຫ້ທົ່ງນາ ຫລື ສວນອະງຸ່ນແກ່ພວກເຈົ້າດອກ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
2020-02-14 03:27:16 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 01:06:44 +00:00
|
|
|
|
"title": "ລູກຊາຍຂອງເຢຊີຈະໃຫ້",
|
2020-02-24 09:13:41 +00:00
|
|
|
|
"body": "ເວລາເມື່ອລາວຈະໃຫ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ແຈ່ມແຈ້ງຂຶ້ນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອລູກຊາຍຂອງເຢຊີກາຍເປັນກະສັດ, ລາວຈະໃຫ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
2020-02-14 03:27:16 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 01:08:44 +00:00
|
|
|
|
"title": "ລູກຊາຍຂອງເຢຊີ",
|
|
|
|
|
"body": "\"ດາວິດ\" "
|
2020-02-14 03:27:16 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 01:10:44 +00:00
|
|
|
|
"title": "ລາວຈະຕັ້ງພວກເຈົ້າໃຫ້ເປັນຜູ້ບັງຄັບບັນຊາກອງພັນ ... ເຮົາຫລື?",
|
2020-02-20 01:12:44 +00:00
|
|
|
|
"body": "ໂຊນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃຫ້ເຫັນວ່າດາວິດ, ຜູ້ທີ່ມາຈາກເຜົ່າຢູດາ, ບໍ່ໄດ້ປາຖະຫນາທີ່ຈະເຮັດສິ່ງນີ້ເພື່ອເຜົ່າເບັນຢາມິນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວຈະບໍ່ຕັ້ງພວກເຈົ້າໃຫ້ເປັນຜູ້ບັງຄັບບັນຊາກອງພັນ ... ຕໍ່ສູ້ເຮົາ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
2020-02-14 03:27:16 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 01:12:44 +00:00
|
|
|
|
"title": "ລາວຈະຕັ້ງພວກເຈົ້າໃຫ້ເປັນຜູ້ບັງຄັບບັນຊາກອງພັນ",
|
|
|
|
|
"body": "ອາດຈະສາມາດເຮັດໃຫ້ແຈ່ມແຈ້ງໄດ້ ເມື່ອລາວຈະເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເປັນຜູ້ບັງຄັບບັນຊາກອງພັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
2020-02-14 03:27:16 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 01:12:44 +00:00
|
|
|
|
"title": "ຜູ້ບັງຄັບບັນຊາກອງພັນ",
|
2020-02-20 01:13:35 +00:00
|
|
|
|
"body": "ຂ້າຣາຊະການທະຫານຜູ້ທີ່ເປັນຜູ້ນຳພາບັນດາທະຫານ"
|
2020-02-14 03:27:16 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|