Fri Feb 14 2020 00:10:59 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
906b8507a3
commit
d9235ffa62
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
"body": "\"ໄປສູ່ແຜ່ນດິນທີ່ພວກເຂົາເປັນຂອງ.\" ນີ້ຫມາຍເຖິງອິດສະຣາເອນ. \"toward the land in which they belong.\" This refers to Israel."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສຳ ລັບຊື່ຂອງທ່ານ. for your name",
|
||||
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ຊື່\" ແມ່ນ ຄຳ ນາມ ສຳ ລັບບຸກຄົນ, ແລະ \"ສຳ ລັບ ... ຊື່\" ໝາຍ ເຖິງການນະມັດສະການບຸກຄົນນັ້ນ. ຄຳ ເວົ້າທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ປາກົດຢູ່ໃນ 3: 1. AT: \"ໃນທີ່ຄົນຈະນະມັດສະການທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The word \"name\" is a metonym for the person, and \"for ... name\" refers to worshiping the person. Similar words appear in 3:1. AT: \"in which people will worship you\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "ເພື່ອພຣະນາມຂອງພຣະອົງແລ້ວ. for your name",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ນາມ\" ແມ່ນຄຳນາມສຳລັບບຸກຄົນ, ແລະ \"ສຳລັບ ... ຊື່\" ຫມາຍເຖິງການນະມັດສະການບຸກຄົນນັ້ນ. ຄຳເວົ້າທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ປາກົດຢູ່ໃນ 3:1. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃນທີ່ຄົນຈະນະມັດສະການທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The word \"name\" is a metonym for the person, and \"for ... name\" refers to worshiping the person. Similar words appear in 3:1. AT: \"in which people will worship you\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄຳ ອະທິຖານແລະ ຄຳ ຂໍຂອງພວກເຂົາ. their prayer and their request",
|
||||
"body": "ທັງສອງ ຄຳ ວ່າ \"ການອະທິຖານ\" ແລະ \"ຄຳ ຂໍ\" ໝາຍ ເຖິງພື້ນຖານຄືກັນ. ຮ່ວມກັນພວກເຂົາເນັ້ນຫນັກວ່າປະຊາຊົນມີຄວາມຈິງໃຈຍ້ອນວ່າພວກເຂົາຮ້ອງຂໍໃຫ້ Yahweh. ຄຳ ເວົ້າທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ປາກົດຢູ່ໃນ 8:27. (ເບິ່ງ: figs_doublet). The two words \"prayer\" and \"request\" mean basically the same thing. Together they emphasize that the people were sincere as they made their request to Yahweh. Similar words appear in 8:27. (See: figs_doublet)"
|
||||
"title": "ຄຳອະທິຖານ, ແລະ ຄຳອ້ອນວອນຂອງພວກເຂົາ. their prayer and their request",
|
||||
"body": "ທັງສອງຄຳວ່າ \"ການອະທິຖານ\" ແລະ \"ຄຳ ຂໍ\" ຫມາຍເຖິງພື້ນຖານຄືກັນ. ຮ່ວມກັນພວກເຂົາເນັ້ນຫນັກວ່າປະຊາຊົນມີຄວາມຈິງໃຈຍ້ອນວ່າພວກເຂົາຮ້ອງຂໍໃຫ້ ພຣະຢາເວ. ຄຳເວົ້າທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ປາກົດຢູ່ໃນ 8:27. (ເບິ່ງ: figs_doublet). The two words \"prayer\" and \"request\" mean basically the same thing. Together they emphasize that the people were sincere as they made their request to Yahweh. Similar words appear in 8:27. (See: figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃຫ້ອະໄພປະຊາຊົນຂອງທ່ານ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ເຮັດຜິດຕໍ່ທ່ານ, ແລະບາບທັງ ໝົດ ຂອງພວກເຂົາທີ່ພວກເຂົາໄດ້ລ່ວງລະເມີດຕໍ່ ຄຳ ສັ່ງຂອງທ່ານ. Forgive your people, who have sinned against you, and all their sins with which they have transgressed against your commands",
|
||||
|
|
|
@ -182,6 +182,7 @@
|
|||
"08-41",
|
||||
"08-44",
|
||||
"08-46",
|
||||
"08-48",
|
||||
"09-title",
|
||||
"10-title",
|
||||
"10-01",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue