Wed Feb 26 2020 07:49:40 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
472ee82a1b
commit
76e900a2dc
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ມີວິທີໃດທີ່ພະວິນຍານຂອງພຣະຢາເວໄປຈາກຂ້ານ້ອຍເເລ້ວເວົ້າກັບເຈົ້າໄດ້?",
|
"title": "ມີວິທີໃດທີ່ພະວິນຍານຂອງພຣະຢາເວໄປຈາກຂ້ານ້ອຍເເລ້ວເວົ້າກັບເຈົ້າໄດ້?",
|
||||||
"body": "ເສເດເຄຍຖາມ ຄຳ ຖາມທີ່ຫຍາບຄາຍນີ້ເພື່ອດູຖູກແລະກ່າວຫາ Micaiah. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຢ່າຄິດວ່າພຣະວິນຍານຂອງ Yahweh ໄດ້ປ່ອຍຂ້ອຍໄປເວົ້າກັບເຈົ້າ!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion). Zedekiah asks this sarcastic question to insult and rebuke Micaiah. AT: \"Do not think that Yahweh's Spirit left me to speak to you!\" (See: figs_rquestion)"
|
"body": "ເສເດເຄຍຖາມຄຳຖາມທີ່ຫຍາບຄາຍນີ້ເພື່ອດູຖູກແລະກ່າວຫາມີກາອີຢາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຢ່າຄິດວ່າພຣະວິນຍານຂອງພຣະຢາເວ ໄດ້ປ່ອຍຂ້ອຍໄປເວົ້າກັບເຈົ້າ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion). "
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ເບິ່ງ",
|
"title": "ເບິ່ງ",
|
||||||
"body": "\"ຟັງ\" ຫລື \"ເອົາໃຈໃສ່ກັບສິ່ງທີ່ຂ້ອຍກຳລັງຈະບອກເຈົ້າ\". "
|
"body": "\"ຟັງ\" ຫລື \"ເອົາໃຈໃສ່ກັບສິ່ງທີ່ຂ້ອຍກຳລັງຈະບອກເຈົ້າ\". "
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ທ່ານຈະຮູ້ວ່າ. you will know that",
|
"title": "ເຈົ້າຈະເຫັນ",
|
||||||
"body": "\"ທ່ານຈະຮູ້ ຄຳ ຕອບຕໍ່ ຄຳ ຖາມຂອງທ່ານ.\" ຖ້າ ຄຳ ຖາມກ່ຽວກັບ ຄຳ ເວົ້າຂອງເສເດເຄຍຖືກແປເປັນ ຄຳ ເວົ້າ, ປະໂຫຍກນີ້ອາດຈະຖືກແປເພື່ອສະ ໜອງ ຂໍ້ມູນທີ່ສົມບູນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າພຣະວິນຍານຂອງ Yahweh ໄດ້ກ່າວກັບຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit). \"you will know the answer to your question.\" If Zedekiah's rhetorical question is translated as a statement, this phrase may be translated to supply implicit information. AT: \"you will know that the Spirit of Yahweh has spoken to me\" (See: figs_explicit)"
|
"body": "\"ທ່ານຈະຮູ້ຄຳຕອບຕໍ່ ຄຳຖາມຂອງທ່ານ.\" ຖ້າ ຄຳຖາມກ່ຽວກັບຄຳເວົ້າຂອງເສເດເຄຍຖືກແປເປັນຄຳເວົ້າ, ປະໂຫຍກນີ້ອາດຈະຖືກແປເພື່ອສະຫນອງຂໍ້ມູນທີ່ສົມບູນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າພຣະວິນຍານຂອງພຣະຢາເວ ໄດ້ກ່າວກັບຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit). "
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ຖ້າທ່ານກັບຄືນຢ່າງປອດໄພ. If you return safely",
|
"title": "ຖ້າພະອົງກັບມາໂດຍສັນຕິພາບເເທ້ໆ ",
|
||||||
"body": "ນີ້ອະທິບາຍບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຈະບໍ່ເກີດຂື້ນ. Yahweh ໄດ້ບອກແລ້ວ Micaiah ວ່າກະສັດຈະບໍ່ກັບຄືນມາຢ່າງປອດໄພ. (ເບິ່ງ: figs_hypo). This describes something that would not happen. Yahweh had already told Micaiah that the king would not return safely. (See: figs_hypo)"
|
"body": "ນີ້ອະທິບາຍບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຈະບໍ່ເກີດຂຶ້ນ. ພຣະຢາເໄດ້ບອກແລ້ວ Micaiah ວ່າກະສັດຈະບໍ່ກັບຄືນມາຢ່າງປອດໄພ. (ເບິ່ງ: figs_hypo). This describes something that would not happen. Yahweh had already told Micaiah that the king would not return safely. (See: figs_hypo)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -388,6 +388,7 @@
|
||||||
"22-13",
|
"22-13",
|
||||||
"22-16",
|
"22-16",
|
||||||
"22-18",
|
"22-18",
|
||||||
"22-21"
|
"22-21",
|
||||||
|
"22-24"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
Loading…
Reference in New Issue