Mon Feb 24 2020 22:15:09 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ca6397cb0c
commit
5f926af407
|
@ -12,11 +12,11 @@
|
|||
"body": "\"ດາວິດ\" ຫມາຍເຖິງກຳລັງທັງຫມົດຂອງດາວິດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເມື່ອກອງທັບຂອງດາວິດເອົາຊະນະ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຕະຫລອດສະໄຫມຂອງໂຊໂລໂມນ. all the days of Solomon",
|
||||
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ວັນ\" ຫມາຍເຖິງໄລຍະເວລາຫນຶ່ງ ແລະ \"ໂຊໂລໂມນ\" ຫມາຍເຖິງທຸກຢ່າງທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄວບຄຸມຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຕະຫລອດເວລາທີ່ໂຊໂລໂມນມີການຄວບຄຸມ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche). Here the word \"days\" refers to a period of time and \"Solomon\" refers to everything under his control. AT: \"all the time when Solomon had control\" (See: figs_synecdoche)"
|
||||
"title": "ຕະຫລອດສະໄຫມຂອງໂຊໂລໂມນ",
|
||||
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ອດສະໄຫມ\" ຫມາຍເຖິງໄລຍະເວລາຫນຶ່ງ ແລະ \"ໂຊໂລໂມນ\" ຫມາຍເຖິງທຸກຢ່າງທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄວບຄຸມຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຕະຫລອດເວລາທີ່ໂຊໂລໂມນມີການຄວບຄຸມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຣຊົນໄດ້ກຽດຊັງອິດສະຣາເອນ. Rezon abhorred Israel",
|
||||
"body": "\"ເຣຊົນໄດ້ກຽດຊັງອິດສະຣາເອນຫລາຍ\". \"Rezon hated Israel very much\""
|
||||
"title": "ເຣຊົນໄດ້ກຽດຊັງອິດສະຣາເອນ",
|
||||
"body": "\"ເຣຊົນໄດ້ກຽດຊັງອິດສະຣາເອນຫລາຍ\". "
|
||||
}
|
||||
]
|
16
11/26.txt
16
11/26.txt
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຢໂຣໂບອາມ ... ເນບັດ. Jeroboam ... Nebat",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງ: translate_names). These are the names of men. (See: translate_names)"
|
||||
"title": "ເຢໂຣໂບອາມ ... ເນບັດ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຊເຣດາ ... ທິດຕາເວັນອອກ. Zeredah ... Millo",
|
||||
"body": "ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່. (ເບິ່ງ: translate_names). These are the names of locations. (See: translate_names)"
|
||||
"title": "ເຊເຣດາ ... ທິດຕາເວັນອອກ",
|
||||
"body": "ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຊຣູຢາ. Zeruah",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງ. (ເບິ່ງ: translate_names). This is the name of a woman. (See: translate_names)"
|
||||
"title": "ເຊຣູຢາ.",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ກະບົດຕໍ່ກະສັດ. lifted up his hand against the king",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ມື\" ຫມາຍເຖິງອຳນາດ, ອຳນາດແລະການຄວບຄຸມ. ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ຍົກຂຶ້ນຕໍ່ຕ້ານ\" ຫມາຍເຖິງການຕໍ່ຕ້ານຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງໂດຍການໃຊ້ອຳນາດ, ອຳນາດ ແລະການຄວບຄຸມ. ນີ້ແມ່ນ metonymy ໃຊ້ເປັນ idiom ທົ່ວໄປ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກະບົດຕໍ່ກະສັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom)​. The word \"hand\" refers to authority, power and control. The phrase \"lifted up against\" refers to having opposed someone by using authority, power and control. This is a metonymy used as a common idiom. AT: \"rebelled against the king\" (See: figs_metonymy and figs_idiom)\nStatus:\nIdle"
|
||||
"title": "ກະບົດຕໍ່ກະສັດ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ມື\" ຫມາຍເຖິງອຳນາດ, ອຳນາດ ແລະ ການຄວບຄຸມ. ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ຍົກຂຶ້ນຕໍ່ຕ້ານ\" ຫມາຍເຖິງການຕໍ່ຕ້ານຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງໂດຍການໃຊ້ອຳນາດ, ອຳນາດ ແລະການຄວບຄຸມ. ນີ້ແມ່ນ metonymy ໃຊ້ເປັນ idiom ທົ່ວໄປ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກະບົດຕໍ່ກະສັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom)​. The word \"hand\" refers to authority, power and control. The phrase \"lifted up against\" refers to having opposed someone by using authority, power and control. This is a metonymy used as a common idiom. AT: \"rebelled against the king\" (See: figs_metonymy and figs_idiom)\nStatus:\nIdle"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໂຊໂລໂມນໄດ້ຖົມດິນແດນທາງທິດຕາເວັນອອກ. Solomon built up the place at Millo",
|
||||
|
|
|
@ -219,6 +219,7 @@
|
|||
"11-14",
|
||||
"11-18",
|
||||
"11-20",
|
||||
"11-23",
|
||||
"12-title",
|
||||
"13-title",
|
||||
"14-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue