Sat Feb 22 2020 11:50:44 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Touktah 2020-02-22 11:50:45 +07:00
parent 31760c990f
commit 435beba96d
2 changed files with 10 additions and 9 deletions

View File

@ -1,23 +1,23 @@
[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ໂຊໂລໂມນຕອບຄຳຖາມຂອງພຣະເຈົ້າ. Solomon responds to God's question."
"body": "ໂຊໂລໂມນຕອບຄຳຖາມຂອງພຣະເຈົ້າ. "
},
{
"title": "ພຣະອົງຊົງສຳແດງຄວາມຫມັ້ນຄົງໃນພັນທະສັນຍາ. You have shown great covenant faithfulness",
"body": "\"ທ່ານໄດ້ສັດຊື່ຕໍ່ຂໍ້ຕົກລົງຂອງທ່ານ\". \"You have been very faithful to your agreement\""
"title": "ພຣະອົງຊົງສຳແດງຄວາມຫມັ້ນຄົງໃນພັນທະສັນຍາ.",
"body": "\"ທ່ານໄດ້ສັດຊື່ຕໍ່ຂໍ້ຕົກລົງຂອງທ່ານ\". "
},
{
"title": "ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ດຳເນີນດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ, ດ້ວຍຄວາມຊອບທຳ, ແລະ ດ້ວຍຈິດໃຈຊື່ຕົງຕໍ່ພຣະອົງ. because he walked before you in trustworthiness, in righteousness, and in uprightness of heart",
"body": "ການຍ່າງແມ່ນການປຽບທຽບ ສຳລັບວິຖີຊີວິດ. ຄຳກິລິຍາທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມຫນ້າ ເຊື່ອຖື,\" \"ຄວາມຊອບທຳ\" ແລະ \"ຄວາມທ່ຽງທຳ\" ສາມາດແປເປັນຄຳຄຸນນາມ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເພາະວ່າລາວເປັນຄົນທີ່ຫນ້າເຊື່ອຖື ແລະຊອບທຳ, ແລະຫົວໃຈຂອງລາວກໍ່ທ່ຽງທຳ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_abstractnouns)​. Walking is a metaphor for the way one lives. The abstract nouns \"trustworthiness,\" \"righteousness,\" and \"uprightness\" can be translated as adjectives. AT: \"because he was trustworthy and righteous, and his heart was upright\" (See: figs_metaphor and figs_abstractnouns)\nStatus:\nIdle"
"title": "ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ດຳເນີນດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ, ດ້ວຍຄວາມຊອບທຳ, ແລະ ດ້ວຍຈິດໃຈຊື່ຕົງຕໍ່ພຣະອົງ",
"body": "ການຍ່າງດຳເນີນ ແມ່ນການປຽບທຽບສຳລັບວິຖີຊີວິດ. ຄຳນາມມະທຳ \"ຄວາມຫນ້າເຊື່ອຖື,\" \"ຄວາມຊອບທຳ\" ແລະ \"ຄວາມທ່ຽງທຳ\" ສາມາດແປເປັນຄຳຄຸນນາມ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເພາະວ່າລາວເປັນຄົນທີ່ຫນ້າເຊື່ອຖື ແລະ ຊອບທຳ, ແລະຫົວໃຈຂອງລາວກໍ່ທ່ຽງທຳ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ແລະ ດ້ວຍຈິດໃຈຊື່ຕົງ. and in uprightness of heart",
"body": "ຄົນທີ່ຈິງໃຈຖືກເວົ້າເຖິງຜູ້ທີ່ມີໃຈຊື່. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ແລະລາວມີຄວາມຈິງໃຈ\" ຫລື \"ແລະລາວເວົ້າຄວາມຈິງ ແລະເຮັດສິ່ງທີ່ດີ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). A sincere person is spoken of as one whose heart is upright. AT: \"and he was sincere\" or \"and he spoke the truth and did what was good\" (See: figs_metaphor)"
"title": "ແລະ ດ້ວຍຈິດໃຈຊື່ຕົງ",
"body": "ຄົນທີ່ຈິງໃຈຖືກເວົ້າເຖິງຜູ້ທີ່ມີໃຈຊື່. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ແລະ ລາວມີຄວາມຈິງໃຈ\" ຫລື \"ແລະ ລາວເວົ້າຄວາມຈິງ ແລະເຮັດສິ່ງທີ່ດີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). "
},
{
"title": "ໄດ້ປະທານລູກຊາຍ. have given him a son",
"body": "\"ລູກຊາຍ\" ແມ່ນໂຊໂລໂມນ. (ເບິ່ງ: figs_pronouns). The \"son\" is Solomon. (See: figs_pronouns)"
"title": "ໄດ້ປະທານລູກຊາຍ",
"body": "\"ລູກຊາຍ\" ແມ່ນໂຊໂລໂມນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_pronouns). The \"son\" is Solomon. (See: figs_pronouns)"
},
{
"title": "ນັ່ງເທິງບັນລັງຂອງທ່ານ. to sit on his throne",

View File

@ -84,6 +84,7 @@
"02-45",
"03-title",
"03-01",
"03-04",
"04-title",
"05-title",
"06-title",