Tue Feb 25 2020 17:12:50 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
d32a7e4e62
commit
2296aeb4ab
|
@ -13,10 +13,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອາບີຢາໄດ້ຕາຍໄປຢູ່ກັບບັນພະບູລຸດຂອງຕົນ.",
|
||||
"body": "ໃນ euphemism ນີ້, ການນອນຫລັບສະແດງເຖິງຄວາມຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ອາບີຢາໄດ້ເສຍຊີວິດຄືກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ\" ຫລື \"ຄືກັນກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ, ອາບີຢາໄດ້ເສຍຊີວິດ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphorand figs_euphemism). In this euphemism, sleeping represents dying. AT: \"Abijah died as his ancestors had\" or \"Like his ancestors, Abaijah died\" (See: figs_metaphorand figs_euphemism)"
|
||||
"body": "ໃນ euphemism ນີ້, ການນອນຫລັບສະແດງເຖິງຄວາມຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ອາບີຢາໄດ້ເສຍຊີວິດຄືກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ\" ຫລື \"ຄືກັນກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ, ອາບີຢາໄດ້ເສຍຊີວິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphorand figs_euphemism)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂຶ້ນເປັນກະສັດເເທນ. became king in his place",
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ໃນບ່ອນຂອງລາວ\" ແມ່ນ ຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ \"ແທນລາວ\". ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກາຍເປັນກະສັດແທນທີ່ອາບີຢາ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). The phrase \"in his place\" is a metaphor meaning \"instead of him.\" AT: \"became king instead of Abijah\" (See: figs_metaphor)"
|
||||
"title": "ຂຶ້ນເປັນກະສັດເເທນ",
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ໃນບ່ອນຂອງລາວ\" ແມ່ນ ຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ \"ແທນລາວ\". ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກາຍເປັນກະສັດແທນທີ່ອາບີຢາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). The phrase \"in his place\" is a metaphor meaning \"instead of him.\" AT: \"became king instead of Abijah\" (See: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue