gu_tn_old/rev/20/14.md

1.1 KiB

Death and Hades were thrown

આ સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""ઈશ્વરે મૃત્યુ અને હાદેસને ફેંકી દીધા"" અથવા ""ઈશ્વરના દૂતે મૃત્યુ અને હાદેસને ફેંકી દીધા"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

the second death

બીજી વખત મૃત્યુ પામે છે. આને અગ્નિની ખાઈમાં આ અનંત સજા તરીકે વર્ણવેલ છે પ્રકટીકરણ 20:14 અને પ્રકટીકરણ 21:8. તમે પ્રકટીકરણ 2:11 માં આનું અનુવાદ કેવી રીતે કર્યું છે તે જુઓ. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""અગ્નિની ખાઈમાં અંતિમ મૃત્યુ"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)