22 lines
2.2 KiB
Markdown
22 lines
2.2 KiB
Markdown
# (ઈસુ સતત તે માણસને “મારો પડોશી કોણ?” એ વાર્તા કહે છે.)
|
|
# એક સમરુની
|
|
|
|
અહિયાં નામ આપ્યા વિના નવા વ્યક્તિનો ઉલ્લેખ કર્યો છે. આપણે જાણીએ છીએ કે તે સમરુની હતો. તે સમરુની હતો એટલે આપણે વિચારીએ છીએ કે ઘવાયેલા યહૂદી માણસને માળા કરશે નહિ.
|
|
# જયારે તેણે તેને જોયો
|
|
|
|
“જયારે સમરુનીએ ઘવાયેલા માણસને જોયો”
|
|
# તેને તે માણસ પર દયા આવી
|
|
|
|
“તેને માટે ઘણું દુઃખ થયું”
|
|
# તેના ઘા પર પાટા બાંધ્યા, તેલ અને દ્રાક્ષારસ રેડ્યા
|
|
|
|
પહેલા તેણે તેના ઘા પર દ્રાક્ષારસ અને તેલ રેડ્યું, આ રીતે ભાષાંતર કરી શકાય “તેણે તેના ઘા પર તેલ અને દ્રાક્ષારસ રેડ્યું અને કપડાથી બાંધ્યું.” દ્રાક્ષારસ ઘા સાફ કરવાને ઉપયોગમાં લેવાતું હતું, અને તેલ ચેપ દૂર કરે છે.
|
|
# તેના પોતાના જનાવર પર
|
|
|
|
“તેના પોતાના જનાવર પર બાંધીને.” આ જનાવરને ભારે વજન ઊંચકવા માટે ઉપયોગ કકરતા હતા. તે મોટે ભાંગે ગધેડા હતો.
|
|
# બે દીનાર
|
|
|
|
“બે દિવસની મંજૂરી.” “દીનાર” તે બહુવચન છે.” (જુઓ: બાઈબલ આધારિત પૈસા)
|
|
# મુખ્ય
|
|
|
|
“ધર્મશાળાનો માલિક” અથવા “જે માણસ ની જાણકારી કરે છે ” |