gu_tn/LUK/10/25.md

21 lines
2.0 KiB
Markdown

# જુઓ
આ ઘટના પછીના સમયમાં બની હતી. વચનારાઓને તમે સ્પષ્ટ કરી શકો છો જેમ યુ ડીબી માં છે તેમ: “એક દિવસ જ્યારે ઈસુ લોકોને શિક્ષણ આપતા હતા.”
# અને જુઓ, એક શિક્ષક
શબ્દ “જુઓ” એ વાર્તામાં નવા વ્યક્તિને તરફ ધ્યાન દોરે છે. તમારી ભાષામાં આમ કરવાની રીત હશે. અંગ્રેજી ઉપયોગ કરે છ “એક શિક્ષક હતો...”
# તેમનું પરીક્ષણ
“ઈસુનું પરીક્ષણ”
# નિયમશાસ્ત્રમાં શું લખ્યું છે
સક્રિય ક્રિયાપદમાં ભાષાંતર કરી શકાય: “નિયમશાસ્ત્રમાં મૂસાએ શું લખ્યું છે” અથવા “શાસ્ત્ર શું કહે છે?” (જુઓ: સક્રિય અને નિષ્ક્રિય)
# તમે એ કેવી રીતે વાંચો છો?
“તમે એમાં શું વાંચ્યું છે?” અથવા “તે કહે છે તેમાં તમે શું સમજો છો?”
# પ્રેમ રાખવો
પુર્નનિયમ ૧૯:૧૮માં લખેલું છે તેમાંથી તે માણસે જણાવ્યું.
# તમારા પડોશી
તમારી સમુદાયના લોકો માટે વપરાયો છે. આ રીતે પણ ભાષાંતર કરી શકો “તમારો સાથી નાગરિક” અથવા “તમારા સમુદાયના લોકો.”