gu_tn/ACT/03/24.md

1.9 KiB

પિત્તરે પોતાનો જે સંદેશો યહુદીઓ મધ્યે શરુ કર્યો હતો તેને ચાલુજ રાખ્યો ૩:૧૩

જે સઘળા તેની પાછળ ચાલ્યા

“શમુએલ પછી જે સઘળા પ્રબોધકો થઈ ગયા

આ દિવસોમાં

“આ સમયોમાં” અથવા “જે ઘટનાઓ હમણાં બની રહી છે” અથવા “જે ઘટનાઓ ઘણા સમયથી બનતી આવે છે તે”

તમે પ્રબોધકોના દિકરાઓ છો

“તમે પ્રબોધકોના વારસદાર છો”. આનો અનુવાદ આ રીતે પણ કરી શકાય: “ઈશ્વરે જે વચન આપ્યું છે તે તેના પ્રબોધકો દ્વારા પૂર્ણ કરશે.

અને કરારનું

“કરારના સંતાનો” અથવા “કરારના વારસદાર.” આનો અનુવાદ આ રીતે પણ કરી શકાય “ઈશ્વરે જે વચન આપ્યું છે તે તમે તેના કરાર વડે પ્રાપ્ત થશે.”

તારા સંતાનમાં

“તારા સંતાનોને કારણે”

ઈશ્વરે પોતાના સેવેકને ઊભો કર્યો ત્યાર પછી

“ઈશ્વરેપોતાના સેવેકને પસંદ કર્યો પછી” અથવા “ઈશ્વરે પોતાના સેવકને અધિકાર આપ્યા પછી”

પોતાના સેવક

આ ઈશ્વરનો મસીહા દર્શાવે છે