18 lines
1.7 KiB
Markdown
18 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# અમૂક લોકો ઊંચકીને લાવ્યા
|
||
|
|
||
|
આ લોકો વાર્તામાં નવા છે, તમારી ભાષામાં નવા લોકોને વર્ણન કરવાની રીત. અંગ્રેજીમાં પણ કરી શકાય “ લોકો ત્યાં તેને ઊંચકીને લાવે છે” અથવા “ત્યાં માણસો ઊંચકે છે.”
|
||
|
# ચટ્ટાઈ
|
||
|
|
||
|
આ રીતે ભાષાંતર કરી શકાય “સુવાનું આસન” અથવા “ખાટલો” અથવા “લાંબુ” અથવા “અઢેલીને બેસવાનું સ્થાન.”
|
||
|
# પક્ષઘાતીને
|
||
|
|
||
|
“જાતે હલન ચલન કરી શકતો નથી”
|
||
|
# અને કયા રસ્તે તેને અંદર લાવવો એ તેમને જડ્યું નહિ કારણ કે ટોળાને લીધે
|
||
|
|
||
|
અમૂક ભાષામાં પ્રાકૃતિક રીતે દર્શાવી શકાય. “લોકોના ટોળાને લીધે તેઓ તે માણસને અંદર લાવી શક્યા નહિ. તેથી...”
|
||
|
# તેઓ ઘરની ઉપર ગયા
|
||
|
|
||
|
ઘરની ઉપર સીધું જ હતું, અને અમૂક ઘરોમાં ઉપર ચડવા માટે દાદરા કે પગથીયા હોય છે.
|
||
|
# ઈસુની આગળ
|
||
|
|
||
|
“સીધા જ ઈસુની આગળ” અથવા “તરત જ ઈસુની આગળ”
|