12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# માલ્ખસ નામ હતું
|
||
|
|
||
|
(જુઓ: નામનું ભાષાંતર)
|
||
|
# તેના મ્યાનમાં
|
||
|
|
||
|
ધારવાળું ચપ્પાનું ઢાંકણ અથવા તરવારનું ઢાંકણ કે જેનાથી સાચવનારને ઈજા ન થાય.
|
||
|
# પ્યાલો
|
||
|
|
||
|
આ એ દર્શાવે છે કે ૧) જે પીડાનો ભાગ ઈસુએ સહન કરવાનો છે તે સ્વીકારવો (યુ ડી બી) અથવા ૨) ઈશ્વરનો કોપ જે ઈસુએ લોકોને છોડાવવાને માટે સહન કરવાનો છે . (જુઓ: અર્થાલંકાર)
|
||
|
# તે શું હું ન પીઉં?
|
||
|
|
||
|
ઈસુએ આ પ્રશ્ન દર્શાવવા પૂછ્યો કે તેમણે ખરેખર દુઃખ સહન કરવાનું છે. બીજું ભાષાંતર: "હું તે પીઉં." (જુઓ: અલંકારિક પ્રશ્ન)
|