24 lines
1.8 KiB
Markdown
24 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# આથી તેઓ ત્યાં રહ્યા
|
||
|
|
||
|
પાઉંલ અને બર્નાબાસ ઇકોનીયામાં ઘણા વિશ્વાસીઓને લીધે રહ્યા. “આથી” ઉમેરવાથી જો લખાણમાં અસ્પષ્ટતા આવે તો તેને કાઢીનાખી શકાય.
|
||
|
# તેને પ્રમાણ આપ્યું
|
||
|
|
||
|
“પ્રભુએ પ્રમાણ આપ્યું”
|
||
|
# પોતાની કૃપા વિશે
|
||
|
|
||
|
“પ્રભુની પોતાની કૃપા વિશે”
|
||
|
# સંદેશ વિશેનું પ્રમાણ
|
||
|
|
||
|
“સંદેશ સાચો હતો તેનું પ્રમાણ”
|
||
|
# પાઉંલ અને બર્નાબાસના હાથો દ્વારા
|
||
|
|
||
|
આ પાઉંલ અને બર્નાબાસ વ્યક્તિઓનો નિર્દેશ કરે છે.
|
||
|
# ચિહ્નો અને અદભૂત કાર્યો થવા દીધા
|
||
|
|
||
|
ઇસુ એ પાઉંલ અને બર્નાબાસને ચિન્હો ને અદભૂત કાર્યો કરવાની શક્તિ આપી. આ રીતે પણ ભાષાંતર થઇ શકે “ઘણા ચમત્કારો કરવા તેઓને શક્તિમાન કર્યા” (UDB).
|
||
|
# ના તરફ હોવું
|
||
|
|
||
|
“સહાય કરવી” અથવા “પક્ષ લેવો”
|
||
|
# પ્રેરિતો સાથે
|
||
|
|
||
|
આ સ્થાને લુક પાઉંલ અને બાર્નાબાસને શિષ્યો તરીકે સંબોધે છે, અન્ય બાર ની સાથે તેઓની ગણતરી કરે છે.
|