17 lines
1.2 KiB
Markdown
17 lines
1.2 KiB
Markdown
# من کاشتم
|
||
|
||
معرفت خدا با دانهای مقایسه شده که باید جهت رشد کاشته شود. ترجمه جایگزین: «وقتی کلام خدا را به شما موعظه میکردم، مثل کارنده دانهها در باغی بودم»
|
||
|
||
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# اَپُّلس آبیاری کرد
|
||
|
||
همانطور که دانه به آب نیاز دارد، ایمان نیز جهت رشد به تعلیم نیاز دارد. ترجمه جایگزین: «و وقتی اپولس به تعلیم کلام خدا ادامه داد، مثل کسی بود که باغ را آب میداد»
|
||
|
||
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# لکن خدا نمّو میبخشید
|
||
|
||
همانطور که گیاهان رشد و نمو میکنند، ایمان و معرفت خدا نیز رشد میکند و عمیقتر و قوتیتر میشود. ترجمه جایگزین: «ولی خدا سبب رشد میشود» یا «بلکه درست همانطور که خدا سبب رشد گیاهان میشود، باعث رشد روحانی نیز میگردد.»
|
||
|
||
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |