fa_tn/heb/06/19.md

27 lines
1.9 KiB
Markdown

# جمله ارتباطی:
با پایان یافتن سومین هشدار و تشویق به ایمانداران، نویسنده کتاب عبرانیان به مقایسه عیسی به عنوان کاهن با ملکیصدق کاهن ادامه می‌دهد. <o:p></o:p>
# مثل لنگری برای جان خود ثابت و پایدار
درست همانند لنگر که قایق را از منحرف شدن در آب باز می‌دارد، عیسی نیز ما را در حضور خدا محفوظ می‌دارد. ترجمه جایگزین: «که سبب می‌شود در حضور خدادر امنیت زندگی کنیم»<o:p></o:p>
(رجوع کنید به: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<o:p></o:p>
# لنگری ثابت و پایدار<o:p></o:p>
در اینجا واژه‌های «ثابت» و «پایدار» معنای &nbsp;یکسانی دارند و بر قابلیت اطمینان بخشی کامل لنگر تاکید می‌کنند. ترجمه جایگزین: «یک لنگر کاملا قابل اعتماد»<o:p></o:p>
(رجوع کنید به: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])<o:p></o:p>
# که در درون حجاب داخل شده است
از اطمینان به گونه‌ای شخصی است که می تواند &nbsp;به قدس الاقداس معبد وارد شود. &nbsp;<o:p></o:p>
(رجوع کنید به: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])<o:p></o:p>
# درون حجاب<o:p></o:p>
این یعنی قدس الاقداس که مقدس‌‌ترین جای معبد بود. همان جایی که تصور می‌شد جایگاه حضور همیشگی خدا در میان قومش بود. در این قسمت، این مکان نشان دهنده آسمان‌ها و جایگاه تخت پادشاهی خداست. <o:p></o:p>
(رجوع کنید به: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<o:p></o:p>