fa_tn/heb/06/19.md

1.9 KiB

جمله ارتباطی:

با پایان یافتن سومین هشدار و تشویق به ایمانداران، نویسنده کتاب عبرانیان به مقایسه عیسی به عنوان کاهن با ملکیصدق کاهن ادامه می‌دهد. <o:p></o:p>

مثل لنگری برای جان خود ثابت و پایدار

درست همانند لنگر که قایق را از منحرف شدن در آب باز می‌دارد، عیسی نیز ما را در حضور خدا محفوظ می‌دارد. ترجمه جایگزین: «که سبب می‌شود در حضور خدادر امنیت زندگی کنیم»<o:p></o:p>

(رجوع کنید به: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)<o:p></o:p>

لنگری ثابت و پایدار<o:p></o:p>

در اینجا واژه‌های «ثابت» و «پایدار» معنای  یکسانی دارند و بر قابلیت اطمینان بخشی کامل لنگر تاکید می‌کنند. ترجمه جایگزین: «یک لنگر کاملا قابل اعتماد»<o:p></o:p>

(رجوع کنید به: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)<o:p></o:p>

که در درون حجاب داخل شده است

از اطمینان به گونه‌ای شخصی است که می تواند  به قدس الاقداس معبد وارد شود.  <o:p></o:p>

(رجوع کنید به: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)<o:p></o:p>

درون حجاب<o:p></o:p>

این یعنی قدس الاقداس که مقدس‌‌ترین جای معبد بود. همان جایی که تصور می‌شد جایگاه حضور همیشگی خدا در میان قومش بود. در این قسمت، این مکان نشان دهنده آسمان‌ها و جایگاه تخت پادشاهی خداست. <o:p></o:p>

(رجوع کنید به: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)<o:p></o:p>