11 lines
766 B
Markdown
11 lines
766 B
Markdown
# دل مرد حکیم ... دل احمق
|
|
|
|
اینجا کلمه «دل» به ذهن یا خواسته اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «روشی که مرد حکیم تفکر میکند ... روشی که یک احمق فکر میکند»
|
|
|
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# به طرف راست متمایل است ... به طرف چپ [متمایل است]
|
|
|
|
اینجا واژههای «راست» و «چپ» به آنچه که صحیح و اشتباه است اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «به سمت انجام آنچه که درست است متمایل شده ... به سمت انجام آنچه که اشتباه است متمایل شده»
|
|
|
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) |