766 B
766 B
دل مرد حکیم ... دل احمق
اینجا کلمه «دل» به ذهن یا خواسته اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «روشی که مرد حکیم تفکر میکند ... روشی که یک احمق فکر میکند»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
به طرف راست متمایل است ... به طرف چپ [متمایل است]
اینجا واژههای «راست» و «چپ» به آنچه که صحیح و اشتباه است اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «به سمت انجام آنچه که درست است متمایل شده ... به سمت انجام آنچه که اشتباه است متمایل شده»