2019-10-30 14:13:52 +00:00
|
|
|
# تعمیر نمود ...دروازه شرقی بود، تعمیر نمود.
|
2019-04-13 18:13:53 +00:00
|
|
|
|
2019-10-30 14:13:52 +00:00
|
|
|
این عبارات به بازسازی دیوار اشاره میکند . ترجمه جایگزین:«بخشی از دیوار مرمت شد... دروازه شرقی دیوار بازسازی شد»
|
2019-04-13 18:13:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
|
2019-10-30 14:13:52 +00:00
|
|
|
# بعد ازایشان
|
2019-04-13 18:13:53 +00:00
|
|
|
|
2019-10-30 14:13:52 +00:00
|
|
|
##### «پس از آنها»
|
2019-04-13 18:13:53 +00:00
|
|
|
|
2019-10-30 14:13:52 +00:00
|
|
|
# صادوق ... امیر...شمعیا ... شکنیا
|
2019-04-13 18:13:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
اسامی تعدادی از مردان است .
|
|
|
|
|
|
|
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
|
2019-10-30 14:13:52 +00:00
|
|
|
# شَمَعْیا ابن شَكَنْیا كه مستحفظ دروازه شرقی بود
|
2019-04-13 18:13:53 +00:00
|
|
|
|
2019-10-30 14:13:52 +00:00
|
|
|
##### شمعیا نگهبان دروازه شرقی بود نه شکنیا .
|
2019-04-13 18:13:53 +00:00
|
|
|
|
2019-10-30 14:13:52 +00:00
|
|
|
# مستحفظ دروازه شرقی
|
2019-04-13 18:13:53 +00:00
|
|
|
|
2019-10-30 14:13:52 +00:00
|
|
|
«شخصی که محافظ دروازه شرقی بود ؛ یا « خصی که دروازه شرقی را باز و بسته میکرد»
|