2019-10-30 14:13:52 +00:00
و گفتم
2019-04-13 18:13:53 +00:00
2019-10-30 14:13:52 +00:00
نحمیا در مورد دعاهایش صحبت میکند. ترجمه جایگزین :«بنابراین من به یهوه گفتم»
2019-04-13 18:13:53 +00:00
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# یهوه
2019-10-30 14:13:52 +00:00
نام خدا است که او به ایماندارانش در عهد عتیق شناسانده بود. به صفحه ترجمه لغات[ TW] در مورد یهوه رجوع شود کنید تا ببینید چگونه ترجمه شده است .
2019-04-13 18:13:53 +00:00
2019-10-30 14:13:52 +00:00
# بر آنانی كه تو را دوست میدارند و اوامر تو را حفظ مینمایند
2019-04-13 18:13:53 +00:00
2019-10-30 14:13:52 +00:00
در جایی که نحمیا با یهوه سخن میگوید از ضمایر مفعولی و ملکی سوم شخص مذکر استفاده شده که میتوان در ترجمه، آنها را به ضمایر دوم شخص مفرد برگرداند. ترجمه جایگزین :« کسانی که تو را دوست دارند و اوامر تو را حفظ می کنند»
2019-04-13 18:13:53 +00:00
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
##
* * *