fa_tn/lev/11/38.md

11 lines
697 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-10-30 14:13:52 +00:00
# نجس باشد
 به نحوی از دانه‌هایی که خدا به قوم اجازه داده بکارند سخن گفته شده که گویی آنها از نظر فیزیکی پاک هستند، و به نحوی از آنهایی که خدا به ایشان اجازه نداده بکارند سخن گفته شده که گویی آنها ناپاک هستند.
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# اگر آب بر تخم ریخته شود
 این جمله را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «اما اگر آب را بر تخم‌ها بریزید»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])