fa_tn/1sa/15/19.md

23 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-10-30 14:13:52 +00:00
# چرا قول خداوند را نشنیدی
سموئيل این سوال را به خاطر نااطاعتی شائول از یهوه مطرح می‌کند. این پرسش را می‌توانید در قالب جمله خبری بیان کنید. ترجمه جایگزین: «باید از خداوند اطاعت می‌کردی!»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# قول خداوند 
کلمه «قول» اشاره به فرمانی دارد که خدا صادر کرده است. ترجمه جایگزین: «اموری که یهوه به آنها فرمان داده است»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# بر غنیمت هجوم آورده 
سموئیل شائول را به مستقیماً نااطاعتی کردن متهم می‌کند. یهوه[خداوند] به شائول فرمان داد که تمام مایملک عمالقیان را نابود کند و چیزی از آنها را با خود به اردوگاه نیاورد. 
# غنیمت
«غارت» یا «مایملک دشمن»
# آنچه را كه در نظر خداوند 
کلمه «نظر» اشاره به افکار یا ایده خدا دارد. ترجمه جایگزین: «آنچه یهوه شرورانه می‌داند» یا «آنچه داوری یهوه شرورانه می‌داند»  (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])