bn_tn_old/1co/02/11.md

1.2 KiB

For who knows a person's thoughts except the spirit of the person in him?

পৌল এই প্রশ্নটিকে ব্যবহার করেন জোর দিয়ে বলতে যে একজন ব্যক্তি নিজে কি ভাবছে তা কেউ জানে না। বিকল্প অনুবাদ: "" একজন ব্যক্তি কি চিন্তা করছে তার আত্মা ছাড়া আর কেউ জানে না"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

spirit of the person

এটি একটি ব্যক্তির অভ্যন্তরীণ সত্তা, তার নিজস্ব আত্মিক প্রকৃতিকে বোঝায় ।

no one knows the deep things of God except the Spirit of God

এটিকে ইতিবাচক রূপে বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""কেবল ঈশ্বরের আত্মাই ঈশ্বরের গভীর বিষয়গুলি জানেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)