bn_tn_old/rom/14/06.md

1.5 KiB

He who observes the day, observes it for the Lord

এখানে ""পর্যবেক্ষণ"" পূজাবোঝায়। বিকল্পঅনুবাদ: ""যেব্যক্তিনির্দিষ্টদিনেউপাসনাকরেসেপালনকর্তাকেসম্মানকরে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

he who eats

শব্দ ""সবকিছু"" থেকেবোঝাযায় [রোমীয় 14: 3] (../14/02.md)। এটাএখানেপুনরাবৃত্তিকরাযাবে। বিকল্পঅনুবাদ: ""যেব্যক্তিসবধরনেরখাবারখায়"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

eats for the Lord

পালনকর্তারসম্মানেরজন্যখাওয়াবা ""পালনকর্তারসম্মানকরারজন্যযেভাবেখায়

He who does not eat

শব্দ ""সবকিছু"" থেকেবোঝাযায় [রোমীয় 14: 3] (../14/02.md)। এটাএখানেপুনরাবৃত্তিকরাযাবে। বিকল্পঅনুবাদ: ""যেসবকিছুখায়না"" বা ""যেব্যক্তিনির্দিষ্টধরণেরখাবারখায়না"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)