bn_tn_old/rev/18/23.md

1.9 KiB

General Information:

আপনি,"" ""আপনার"" এবং""তার"" শব্দগুলোব্যাবিলনকেবোঝায়।

Connecting Statement:

সেইস্বর্গদূতকথাশেষকরেজাঁতাফেলেদিয়েছিল।

The voices of the bridegroom and the bride will not be heard in you anymore

এটিকেসরাসরিভাবেবলাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""কেউআবারবাবিলেরমধ্যেবরওকনেরসুখেরশব্দশুনতেপাবেনা"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

will not be heard in you anymore

এখানেশোনানাযাওয়ারঅর্থতারাসেখানেথাকবেনা।বিকল্পঅনুবাদ: ""আপনারশহরেআরথাকবেনা"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

your merchants were the princes of the earth

স্বর্গদূতগুরুত্বপূর্ণএবংশক্তিশালীলোকদেরকথাবলেযেনতারারাজকুমার।বিকল্পঅনুবাদ: ""আপনারবণিকরাপৃথিবীররাজকুমারীরমতনছিল"" বা""আপনারবণিকরাবিশ্বেরসবচেয়েগুরুত্বপূর্ণব্যক্তি"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

the nations were deceived by your sorcery

এটিকেসরাসরিভাবেবলাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""তুমিতোমারযাদুবিদ্যারসাহায্যেজাতিগণকেপ্রতারনাকরেছ"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)