bn_tn_old/php/02/12.md

2.1 KiB

Connecting Statement:

পৌল ফিলিপীয় বিশ্বাসীদের উত্সাহিত করেন এবং কিভাবে অন্যদের সামনে খ্রীষ্টান জীবনযাপন করতে এবং তাদের উদাহরণ তাদের স্মরণ করিয়ে দেয় তা দেখায়।

my beloved

আমার প্রিয় সহকর্মী বিশ্বাসী

in my presence

যখন আমি তোমার সাথে থাকি

in my absence

যখন আমি আপনার সাথে নেই

work out your own salvation with fear and trembling

বিমূর্ত বিশেষ্য ""পরিত্রাণের"" মানুষকে ঈশ্বরের সংরক্ষণের বিষয়ে একটি বাক্যাংশ দিয়ে প্রকাশ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ভয় ও কাঁপতে, ঈশ্বর যাদের রক্ষা করেন তাদের জন্য যথাযথ কাজ করার জন্য কঠোর পরিশ্রম চালিয়ে যান"" অথবা ""ঈশ্বরের প্রতি ভয়ের ও শ্রদ্ধার সাথে কঠোর পরিশ্রম করে যা তিনি দেখিয়েছেন যে তিনি আপনাকে উদ্ধার করেছেন"" (দেখুন : rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

with fear and trembling

পৌল শ্রদ্ধার মনোভাব প্রদর্শন করার জন্য মানুষকে ""ভয়"" এবং ""কাঁপানো"" শব্দগুলি ব্যবহার করেন, যাতে লোকেরা ঈশ্বরের কাছে থাকতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ভয় সহ কাঁপা "" বা ""গভীর শ্রদ্ধা সঙ্গে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)