12 lines
1.0 KiB
Markdown
12 lines
1.0 KiB
Markdown
# But I did not want to do anything without your consent
|
|
|
|
পৌল বিপরীত অর্থ বোঝাতে একটি দ্বিগুন নেতিবাচক বিবৃতি দেন । বিকল্প অনুবাদ: ""আমি তাকে আমার কাছে রাখতে চেয়েছিলাম, কিন্তু তোমার সম্মতি চাই"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# I did not want your good deed to be from necessity but from good will
|
|
|
|
আমি তোমাকে আদেশ দিয়েছিলাম বলেই যে তুমি এই ভাল কাজটি কর তা আমি চাই নি, বরং তুমি তা করতে চেয়েছিলে বলেই তোমাকে বলেছি,
|
|
|
|
# but from good will
|
|
|
|
বরং আপনি স্বাধীনভাবে সঠিক কাজটি করার জন্য বেছে নিয়েছেন
|