bn_tn_old/mrk/05/35.md

1.3 KiB

While he was speaking

যীশুযখনকথাবলছিলেন

some people came from the leader of the synagogue

সম্ভাব্যঅর্থহল 1) এইলোকেরাযায়িররবাড়িথেকেএসেছিলেনঅথবা 2) যায়িরএইলোকদেরআগেযীশুকেদেখারজন্যআদেশদিয়েছিলেনঅথবা 3) এইলোকটিযায়িরঅনুপস্থিতিতেসমাজগৃহেতাসভাপতিত্বকারীব্যক্তিরদ্বারাপাঠানোহয়েছিল।

the leader of the synagogue

সমাজগৃহেরনেতা"" যায়ির।

synagogue, saying

সমাজগৃহযায়িরকেবলছে

Why trouble the teacher any longer?

এইপ্রশ্নেরএকটিবিবৃতিহিসাবেলেখাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""আরশিক্ষককেবিরক্তকরাআইনি নয় ।"" অথবা ""আরশিক্ষককেবিরক্তকরারকোনপ্রয়োজননেই।"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

the teacher

এইটি যীশুকেবোঝায়।