bn_tn_old/mat/22/44.md

1.2 KiB

The Lord said

এখানে ""প্রভু"" পিতা ঈশ্বর বোঝায়।

to my Lord

এখানে ""প্রভু"" খ্রীষ্ট বোঝায়। এছাড়াও, ""আমার"" দায়ূদ বোঝায়। এর অর্থ খ্রীষ্ট দায়ূদ থেকে শ্রেষ্ঠ।

Sit at my right hand

ঈশ্বরের ডান হাত"" এ বসার জন্য ঈশ্বরের কাছ থেকে মহান সম্মান ও কর্তৃত্ব গ্রহণের প্রতীকী পদক্ষেপ। বিকল্প অনুবাদ: ""আমার পাশে সম্মানের জায়গায় বস"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

until I make your enemies your footstool

এটি একটি মূঢ়। বিকল্প অনুবাদ: ""যতক্ষন না আমি আপনার শত্রুদের জয় করি"" বা ""যতক্ষণ না আমি আপনার শত্রুদের আপনার সামনে নত করি"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)