1.7 KiB
1.7 KiB
(no title)
যীশু একটি নীতিগল্প বলছেন। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)
servants, saying, 'Tell them who are invited
এই সরাসরি উদ্ধৃতি একটি পরোক্ষ উদ্ধৃতি হিসেবে বলা যেতে পারে। এছাড়াও, এই সক্রিয় ফর্ম বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""বান্দারা, তাদেরকে আমন্ত্রণ জানানোর জন্য তাদেরকে আদেশ দেওয়ার"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
See
তাকান বা ""শুনুন"" বা ""আমি যা বলব তাতে মনোযোগ দিন
My oxen and fattened calves have been killed
এটা বোঝানো হয় যে পশুগুলি রান্না করা হয় এবং খাওয়ার জন্য প্রস্তুত। এই সক্রিয় ফর্ম বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""আমার বান্দারা আমার গোশত এবং আমার ফ্যাটযুক্ত বাছুর খেয়ে ফেলেছে এবং রান্না করেছে"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
My oxen and fattened calves
খাওয়ার জন্য আমার সেরা মোষ এবং বাছুর