1.2 KiB
1.2 KiB
For your hardness of heart
হৃদয়ের কঠোরতা"" শব্দটি একটি রূপক যার অর্থ ""প্রাণবন্ততা""। বিকল্প অনুবাদ: ""আপনার প্রাণবন্ততার কারণে"" বা ""কারণ আপনি হিংস্র"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
your hardness ... allowed you ... your wives
এখানে ""আপনি"" এবং ""আপনার"" বহুবচন হয়। যীশু ফরীশীদের সাথে কথা বলছেন, কিন্তু মূসা বহু বছর আগে তাদের পূর্বপুরুষদের এই আদেশ দিলেন। মোশির আদেশ সাধারণভাবে সমস্ত ইহুদি পুরুষদের প্রয়োগ। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
from the beginning
এখানে ""শুরু"" উল্লেখ করে যখন ঈশ্বর প্রথম পুরুষ এবং নারী সৃষ্টি করেছিলেন। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)