bn_tn_old/mat/15/26.md

1.0 KiB

It is not right to take the children's bread and throw it to the little dogs

যীশু একটি প্রবাদ সঙ্গে মহিলার প্রতিক্রিয়া। মৌলিক অর্থ হল ইহুদীদের সাথে যা অনুমিত তা গ্রহণ করা এবং ইহুদিদের কাছে তা দেওয়া ঠিক নয়। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs)

the children's bread

এখানে ""রুটি"" সাধারণত খাদ্য বোঝায়। বিকল্প অনুবাদ: ""শিশুদের খাদ্য"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

the little dogs

ইহুদীরা কুকুরকে অশুচি প্রাণী বলে মনে করত। এখানে তারা অ ইহুদিদের জন্য একটি ছবি হিসাবে ব্যবহার করা হয়।