bn_tn_old/luk/22/53.md

20 lines
1.5 KiB
Markdown

# I was daily with you
আমি প্রতিদিন তোমাদের মধ্যে ছিলাম
# in the temple
শুধুমাত্র পুরোহিত মন্দিরে প্রবেশ করেন ।বিকল্প অনুবাদ: ""মন্দিরের আদালতে"" বা""মন্দিরের মধ্যে
# lay your hands on me
এইপদে, কারো উপর হাত রাখা হল সেই ব্যক্তিকে গ্রেপ্তার করা হয় ।বিকল্প অনুবাদ: ""আমাকে গ্রেফতার করুন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# this is your hour
আপনি যা চান তা করতে এই সময়
# the authority of darkness
এটা সহায়ক হতে পারে সময়রে সঙ্গে রেফেরেন্স গুলি পুনারবিত্তি করা ।""অন্ধকার"" শয়তানের জন্য একটি পরিভাষা।বিকল্প অনুবাদ: ""অন্ধকারের কর্তৃত্বের সময়"" বা""যে সময় ঈশ্বর শয়তানকে যা করতে চান তা করার অনুমতি দেয়"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] এবং[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])