bn_tn_old/luk/20/35.md

16 lines
1.6 KiB
Markdown

# those who are regarded as worthy in that age
এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""সেই যুগে মানুষ যাদের ঈশ্বরের যোগ্য বলে বিবেচিত হবে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# to receive the resurrection from the dead
মৃত থেকে উত্থাপিত বা""মৃত্যু থেকে উত্থান
# from the dead
যারা মারা গেছে তাদের মধ্যে থেকে।এই অভিব্যক্তি মাটির নিচে একসাথে সব মৃত মানুষের বর্ণনা।তাদের মধ্যে থেকে পুনরুত্থান পেতে আবার জীবিত হয়ে কথা বলে।
# will neither marry nor be given in marriage
সেই সংস্কৃতিতে এ রকম বলে,পুরুষরা ও নারীদের বিয়ে করে এবং নারীদের তাদের স্বামীদের সাথে বিয়ে দেওয়া হয়।এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""বিয়ে করবে না"" বা""বিবাহিত হবে না।"" এটা পুনরুত্থানের পরে।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] এবং[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])