bn_tn_old/luk/13/25.md

1.2 KiB

Connecting Statement:

যীশু ঈশ্বরের রাজ্যে প্রবেশ সম্পর্কে কথা বলতে অব্যাহত।

Once the owner

মালিকের পরে

the owner of the house

এই পূর্ববর্তী পদগুলি সংকীর্ণ দরজা বলতে বাড়ির মালিক কে বোঝায়।এই রাজ্যের শাসক হিসেবে ঈশ্বরের জন্য একটি রূপক।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

you will stand outside

যীশু ভিড়ের সাথে কথা বলছিলেন।""আপনি"" কথাটি বহুবচন।তিনি তাদেরকে সম্বোধন করছেন যেন তারা রাজ্যের সংকীর্ণ দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে না।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

pound the door

দরজার উপর আঘাত।এটি মালিকের মনোযোগ অর্জনের একটি প্রচেষ্টা।