bn_tn_old/luk/10/22.md

32 lines
1.9 KiB
Markdown

# All things have been entrusted to me from my Father
এটা সক্রিয় ভাবে বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""আমার পিতা আমার কাছে সব কিছু হস্তান্তর করেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Father ... Son
এইগুলো গুরুত্বপূর্ণ শিরোনাম যা ঈশ্বর এবং যীশুর মধ্যে সম্পর্ক বর্ণনা করে।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# knows who the Son is
যেশব্দটি""জানেন"" হিসাবেঅনুবাদকরাহয়েছেতাব্যক্তিগতঅভিজ্ঞতাথেকেজানাতেহবে।ঈশ্বরপিতাঈশ্বরএইভাবেযীশুজানেন।
# the Son
যীশু নিজেকে তৃতীয় ব্যক্তি বলে উল্লেখ করেছেন ।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# except the Father
এর মানে কেবল পিতা জানেন পুত্রকে।
# knows who the Father is
যে শব্দটি""জানেন"" হিসাবে অনুবাদ করা হয়েছে তা ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা থেকে জানাতে হবে।যীশু এইভাবে ঈশ্বর তাঁর পিতাকে জানেন।
# except the Son
এর অর্থ কেবল মাত্র পুত্র জানেন যিনি পিতাকে।
# those to whom the Son chooses to reveal him
যায়হোক পুত্রের ইচ্ছা পিতাকে দেখার