bn_tn_old/luk/09/41.md

1.6 KiB

Jesus answered and said

যীশু এটা বলে উত্তর দেন

You unbelieving and depraved generation

যীশু এই শিষ্যদের কাছে একত্রিত হয়েছিলেন এবং তাঁর শিষ্যদের কাছে না বলেছিলেন।

depraved generation

দুর্নীতি গ্রস্ত প্রজন্ম

how long must I be with you and put up with you?

এখানে""আপনি"" বহুবচন হয়।যীশু তার এই দুঃখ প্রকাশ করার জন্য এই প্রশ্নগুলি ব্যবহার করেছেন যেগুলি মানুষ বিশ্বাস করে না।তারা বিবৃতি হিসাবে লেখা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""আমি আপনার সাথে অনেক দিন ধরে থাকি, তবুও আপনি বিশ্বাস করেন না।আমি আশ্চর্য হব যে আপনার সাথে আমার কতক্ষণ রাখা উচিত।"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] এবং[[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

Bring your son here

এখানে""আপনার"" একবচন।যীশু সরাসরি বাবাকে কথা বলেছিলেন, যিনি তাকে সম্বোধন করেছিলেন।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-you)