20 lines
1.6 KiB
Markdown
20 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# Jesus answered and said
|
||
|
|
||
|
যীশু এটা বলে উত্তর দেন
|
||
|
|
||
|
# You unbelieving and depraved generation
|
||
|
|
||
|
যীশু এই শিষ্যদের কাছে একত্রিত হয়েছিলেন এবং তাঁর শিষ্যদের কাছে না বলেছিলেন।
|
||
|
|
||
|
# depraved generation
|
||
|
|
||
|
দুর্নীতি গ্রস্ত প্রজন্ম
|
||
|
|
||
|
# how long must I be with you and put up with you?
|
||
|
|
||
|
এখানে""আপনি"" বহুবচন হয়।যীশু তার এই দুঃখ প্রকাশ করার জন্য এই প্রশ্নগুলি ব্যবহার করেছেন যেগুলি মানুষ বিশ্বাস করে না।তারা বিবৃতি হিসাবে লেখা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""আমি আপনার সাথে অনেক দিন ধরে থাকি, তবুও আপনি বিশ্বাস করেন না।আমি আশ্চর্য হব যে আপনার সাথে আমার কতক্ষণ রাখা উচিত।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] এবং[[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Bring your son here
|
||
|
|
||
|
এখানে""আপনার"" একবচন।যীশু সরাসরি বাবাকে কথা বলেছিলেন, যিনি তাকে সম্বোধন করেছিলেন।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|