20 lines
1.4 KiB
Markdown
20 lines
1.4 KiB
Markdown
# Demons also came out
|
|
|
|
এটা ইঙ্গিত দেয় যে যীশু ভূতদের সেই ভূতগ্রস্ত ব্যক্তিদের ছেড়ে দিতে বাধ্য করেছিলেন।এটা পরিষ্কারভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""যীশু ভূতদেরকে বেরিয়ে আসতে বাধ্য করেছিলেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# crying out and saying
|
|
|
|
এইগুলোর মানে সেই একই জিনিস, এবং সম্ভবত ভয়ের বা রাগের কান্না।কিছু কিছু অনুবাদ শুধুমাত্র একতা শব্দ ব্যবহার করেন।বিকল্প অনুবাদ: ""আর্তনাদ"" বা""চিৎকার করা"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# Son of God
|
|
|
|
এটা একটা গুরুত্বপূর্ণ শিরোনাম যীশুর জন্য। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# rebuked the demons
|
|
|
|
ভুতেদের দৃঢ়ভাবে বলেন
|
|
|
|
# would not let them
|
|
|
|
তাদের সুযোগ দিলেন না
|