16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
# Then after the bread
|
|
|
|
যিহূদা গ্রহণ করল” শব্দটি প্রসঙ্গ থেকে বোঝা হয়। বিকল্প অনুবাদ: ""তারপর যিহূদা রুটি নিল"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# Satan entered into him
|
|
|
|
এটি একটি বাক্যালংকার যার মানে শয়তান যিহূদাকে সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ করে। বিকল্প অনুবাদ: ""শয়তান তাকে নিয়ন্ত্রণ করেছিল"" অথবা ""শয়তান তাকে আদেশ করতে শুরু করেছিল"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# so Jesus said to him
|
|
|
|
এখানে যিশু যিহূদার সাথে কথা বলছেন।
|
|
|
|
# What you are doing, do it quickly
|
|
|
|
তুমি কি করার পরিকল্পনা করেছ তা তাড়াতাড়ি কর!
|