3.0 KiB
General Information:
এই অধ্যায়টি পুরাতন নিয়ম বারে বিশ্বাসীদের দ্বারা সৃষ্ট পশু উৎসর্গকে নির্দেশ করে, যা খ্রীষ্টের মৃত্যুর আগ পর্যন্ত সাময়িকভাবে তাদের পাপকে ঢেকে রাখত।
Do not be carried away by various strange teachings
বিভিন্ন শিক্ষার দ্বারা প্ররোচিত হচ্ছে যেন একজন ব্যক্তিকে জোর করেনিয়ে যাওয়া হচ্ছে বলে কথিত। এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""অন্যদেরকে তাদের বিভিন্ন অদ্ভুত শিক্ষাগুলি বিশ্বাস করার জন্য তোমাদেরকেপ্ররোচিত করতে দেবে না"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
various strange teachings
অনেক, বিভিন্ন শিক্ষা যা সুসমাচার নয় যা আমরা তোমাদের বলেছি
it is good that the heart should be strengthened by grace, not by foods that do not help those who walk by them
এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর আমাদের প্রতি কেমন অনুগ্রহ করেছেন সে সম্পর্কে আমরা যখন শক্তিশালী হয়ে উঠি, কিন্তু আমরা খাদ্য সম্পর্কে নিয়ম মেনে চলে শক্তিশালী হই না"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
the heart should be strengthened
হৃদয়""এখানে ""অন্তরের""জন্য একটি বাক্যালংকার। বিকল্প অনুবাদ: ""আমাদের ভিতর থেকে শক্তিশালী হওয়া উচিত"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
foods
এখানে ""খাবার""খাদ্য সম্পর্কে নিয়মকে বোঝায়। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
those who walk by them
বাঁচাকে বলা হয় যেন হাঁটা হচ্ছে। বিকল্প অনুবাদ: ""যারা তাদের দ্বারা বাস করে""বা ""যারা তাদের দ্বারা তাদের জীবন নিয়ন্ত্রণ করে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)