1.7 KiB
1.7 KiB
Connecting Statement:
লেখক এখন তার চতুর্থ সতর্কবার্তা দেয়।
we deliberately go on sinning
আমরা জানি আমরা পাপ করছি কিন্তু আমরা বার বার এটা করি
after we have received the knowledge of the truth
সত্যের জ্ঞানের কথা বলা হয় যেন এটি এমন বস্তু যা এক ব্যক্তির দ্বারা অন্যকে দেওয়া যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""আমরা সত্য শিখেছি পরে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
the truth
ঈশ্বর সম্পর্কে সত্য। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
a sacrifice for sins no longer exists
কেউই নতুন বলি উত্সর্গ করতে পারে না কারণ খ্রীষ্টের বলিদানই কেবলমাত্র কাজ করে। বিকল্প অনুবাদ: ""কোন ব্যক্তি বলি উত্সর্গকরতে পারে না যার জন্য ঈশ্বর আমাদের পাপ ক্ষমা করবেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
a sacrifice for sins
এখানে ""পাপের জন্য বলিদান""বলতে""পাপ দূর করার জন্য পশুদের উত্সর্গ করার একটি কার্যকর উপায়কে বোঝায়""।