bn_tn_old/heb/09/23.md

1.7 KiB

Connecting Statement:

লেখক জোর দিয়ে বলেছেন যে খ্রীষ্ট (আমাদের জন্য স্বর্গে বিনতি করেছেন) পাপের জন্য শুধুমাত্র একবার মরতে হবে এবং তিনি দ্বিতীয়বার পৃথিবীতে ফিরে আসবেন।

the copies of the things in heaven should be cleansed with these animal sacrifices

এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যাজকদের এই স্বর্গের জিনিসের অনুকরণে পরিষ্কার করার জন্য এই পশু উত্সর্গগুলি ব্যবহার করা উচিত"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

the heavenly things themselves had to be cleansed with much better sacrifices

অর্থাৎ, পার্থিব অনুকরণগুলি পরিষ্কার করার জন্য ব্যবহৃত বলিদানের চেয়েও ভাল। এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""স্বর্গীয় জিনিসের জন্য নিজেদেরকে, ঈশ্বরকে অনেক ভাল বলি দিয়ে সেগুলি পরিষ্কার করতে হয়েছিল"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)