bn_tn_old/gal/04/24.md

2.0 KiB

Connecting Statement:

পৌল একটি সত্যকে বর্ণনা করতে গল্প শুরু করেন যে ব্যবস্থা এবং অনুগ্রহ একসঙ্গে বিদ্যমান থাকতে পারে না।

These things may be interpreted as an allegory

দুই পুত্রের এই গল্পটি যা এখন আমি আপনাকে বলব তা একটি ছবির মতন

as an allegory

একটি ""রূপকথা"" একটি গল্প যার মধ্যে লোকেরা এবং এর মধ্যেকার জিনিসগুলো অন্যান্য জিনিসগুলোকে উপস্থাপন করে। পৌলের রূপকথা, দুই নারী [গালাতীয় 4:22] (../04/21.md) এর মধ্যে দুটি নিয়মের প্রতিনিধিত্ব করে।

women represent

এখানে নারী একটি ছবির মত

Mount Sinai

এখানে সিনয় পাহাড়টি ইস্রায়েলীয়দের দেওয়া মোশির ব্যবস্থার পক্ষে একটি রূপক। বিকল্প অনুবাদ: ""সিনয় পাহাড়, যেখানে মশি ইস্রায়েলকে ব্যবস্থা দিয়েছেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

she gives birth to children who are slaves

পৌল ব্যবস্থাকে বিবেচনা করেন যেন এটি একজন ব্যক্তি ছিল। বিকল্প অনুবাদ: ""এই নিয়মের অধীনে লোকেরা ক্রীতদাসের মত, যাকে ব্যবস্থা মেনে চলতে হবে"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])