bn_tn_old/eph/05/25.md

990 B

General Information:

এখানে ""নিজেই"" এবং ""তিনি"" শব্দগুলি খ্রীষ্টকে উল্লেখ করে। ""তার"" শব্দটি মন্ডলীকে বোঝায়।

love your wives

এখানে ""ভালোবাসা"" নিঃস্বার্থ সেবাকে বোঝায় অথবা স্ত্রীদের প্রতি প্রেম দেওয়াকে বোঝায়।

gave himself up

তাকে হত্যা করতে মানুষদের অনুমতি দেওয়া

for her

পৌল বিশ্বাসীদেরসমাবেশের কথা বলেন যেন এটি একজন স্ত্রী ছিলেন যাকে যীশু বিবাহ করবেন। বিকল্প অনুবাদ: ""আমাদের জন্য"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)