bn_tn_old/act/21/11.md

1.9 KiB

took Paul's belt

পৌলের কোমর থেকে পৌলের কটিবন্ধ খুলে নেয়

Thus says the Holy Spirit, 'So shall the Jews in Jerusalem tie up ... of the Gentiles.'

এটি একটি উদ্ধৃতি মধ্যে একটি উদ্ধৃতি। অভ্যন্তরীণ উদ্ধৃতি একটি পরোক্ষ উদ্ধৃতি হিসাবে বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""পবিত্র আত্মা বলে যে জেরুশালেমে ইহুদীরা কিভাবে তাঁকে বাঁধবে ...অইহুদীদের কাছে "" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

the Jews

এর অর্থ সমস্ত ইহুদিরা নয়, কিন্তু এরা তারা যারা তা করবে। বিকল্প অনুবাদ: ""ইহুদি নেতারা"" বা ""ইহুদিদের কিছু"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

hand him over

তাকে প্রদান

into the hands of the Gentiles

এখানে ""হাত"" শব্দ নিয়ন্ত্রণ প্রতিনিধিত্ব করে। বিকল্প অনুবাদ: ""অইহুদীদের বৈধ হেফাজতে"" বা ""অইহুদীদের কাছে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

the Gentiles

এই অইহুদীদের মধ্যে কর্তৃপক্ষের জন্য দাঁড়িয়েছে। বিকল্প অনুবাদ: ""জাতিগোষ্ঠী কর্তৃপক্ষ"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)