bn_tn_old/act/16/40.md

20 lines
1.0 KiB
Markdown

# General Information:
এখানে ""তারা"" শব্দটি পৌল ও সীলকে বোঝায়। ""তাদের"" শব্দ ফিলিপির বিশ্বাসীদের বোঝায়।
# (no title)
ফিলিপিতে পৌল ও সীলের সময় এই শেষ। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/writing-endofstory]])
# came to the house
এখানে ""এসেছিলেন"" অনুবাদ করা যেতে পারে ""চলে গেছে” বলে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-go]])
# the house of Lydia
লুদিয়ার বাড়ি
# saw the brothers
এখানে পুরুষ বা মহিলা যাইহোক ""ভাইরা"" বলতে বিশ্বাসীদের বোঝায়। বিকল্প অনুবাদ: ""বিশ্বাসীদের দেখেছি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])