bn_tn_old/act/12/01.md

28 lines
1.7 KiB
Markdown

# General Information:
এটা হেরোদ এর হত্যাকাণ্ড যাকোব সম্পর্কে পটভূমি তথ্য দেয়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
# Connecting Statement:
প্রথমে যাকোব মৃত্যুর এবং তারপর পিতরের কারাগারের কারাদণ্ড এবং তারপর মুক্তি নতুন অত্যাচার শুরু হয়।
# Now
এটা গল্পের একটি নতুন অংশ শুরু হয়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
# about that time
এটা দূর্ভিক্ষের সময়কে বোঝায়।
# laid hands on
এটার মানে হেরোদ বিশ্বাসীদের গ্রেফতার করে ছিল। দেখুন কিভাবে আপনি এই অনুবাদ করেছেন [প্রেরিত 5:18] (../05/18.md)। বিকল্প অনুবাদ: ""সৈন্য পাঠানোর হয় গ্রেপ্তার করার জন্য "" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# some who belonged to the church
শুধুমাত্র যাকোব এবং পিতরকে নির্দিষ্ট করা হয়, যা বোঝায় যে এরাই যিরুশালেম মন্ডলীর নেতা ছিল। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# so that he might mistreat them
বিশ্বাসীদের কষ্ট ভোগ করার জন্য