bn_tn_old/act/07/38.md

1.1 KiB

General Information:

40 পদের উদ্ধৃতি মোশির লেখা থেকে এসেছে।

This is the man who was in the assembly

এই মোশি যিনি ইস্রায়েলীয়দের মধ্যে ছিলেন

This is the man

এই অনুচ্ছেদ জুড়ে ""এই সেই ব্যক্তি"" বাক্যাংশটা মোশিকে বোঝায়।

this is the man who received living words to give to us

ঈশ্বর হলেন সেইজন যিনি এই শব্দগুলো দিয়েছিলেন। বিকল্প অনুবাদ: ""এই সেই লোক যাকে ঈশ্বর জীবন্ত বাক্য বলেছিলেন আমাদেরকে দেওয়ার জন্য

living words

সম্ভাব্য অর্থ হল 1) ""একটি বার্তা যা সহ্য করে"" বা 2) ""বাক্য যা জীবন দেয়।"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)